Maria Slater
Translation & Proofreading
Art & Culture • Research & Academia
Specialisms
I specialise in translating and copy-editing/proofreading texts in the fields of art & culture and research & academia. Working for museums, galleries and independent curators, universities, research institutes and academics, I have translated and copy-edited/proofread a wide range of texts and publications since 2010.
Art & Culture
- fine art, decorative arts/applied art, design, architecture, fashion, film, photography 
- collection and exhibition catalogues, magazines, press releases, educational materials, wall texts, object labels, website texts, leaflets and brochures 
Research & Academia
- politics and economics, literature and linguistics, pedagogy and history, business studies 
- publications and journals, articles and papers, dissertations and theses, funding applications and abstracts 
Translation & Proofreading
- High-quality, nuanced translations from German into English 
- Meticulous copy-editing and proofreading of English-language texts 
- Both British English (-ise or -ize; Oxford English Dictionary spellings and Oxford Style Manual rules) and American English (Merriam-Webster spellings and Chicago Manual rules) 
- In collaboration with trusted colleagues, I also offer translations from English into German, as well as from Italian or French into English 
- I have a large network of professional translators and interpreters for other language combinations, and can recommend copy-editors for German-language texts – just ask! 
Get in Touch
Need a translator or copy-editor/proofreader for your exhibition or research paper? Look no further! Simply send me an email outlining your requirements and I’ll get back to you with an estimate.
 
                         
            